top of page
Buscar

"Traduzir é Escrever", no FOLIO

  • Foto do escritor: Rosa Azevedo
    Rosa Azevedo
  • 7 de out.
  • 1 min de leitura

No âmbito da promoção das Indústrias Culturais e Criativas em Portugal, o Institut Français du Portugal organiza, em 2025, uma série de encontros dedicados à tradução, uma das prioridades culturais identificadas pela França e por Portugal no Tratado de Amizade do Porto.


O primeiro encontro assume a forma de um seminário, concebido e realizado em parceria com a secção FOLIO Mais do Festival FOLIO, em Óbidos. Intitulado «As Novas Fronteiras da Tradução», terá lugar nos dias 17 e 18 de Outubro.


Vou estar a moderar uma mesa no dia 17 de Outubro às 16h30. A mesa tem o nome de Traduzir é Escrever e tem como convidados Inês Fraga, Nuno Quintas e Thiago Ponce de Moraes que vão discutir o papel do tradutor como mediador cultural e político. O debate abordará práticas editoriais, desafios éticos e estratégias de visibilidade, reflectindo sobre colaboração, valorização da tradução e a participação activa no diálogo literário e na circulação cultural.


ree

 
 
 

Comentários


bottom of page